18.04.17 02:28:33
Кастилия и Астурия в марте. Часть 4-я: Овьедо 
Время отдыха: март 2017

Начало рассказа (Мадрид, Аранхуэс): https://www.otzyv.ru/read.php?id=200651
Продолжение (Консуэгра и Сигуэнса): https://www.otzyv.ru/read.php?id=200702
Паленсия: https://www.otzyv.ru/read.php?id=200725


25 марта я переезжала в Овьедо, столицу Астурии - в края, где никогда ранее не бывала. Я и волновалась, и ждала этой поездки, словно я не из города в город переезжала, а из Испании в другую страну. А ведь отчасти это было именно так: в рассказах об Астурии она предстает совершенно другой: с мягким приморским климатом, зелеными холмами, городами, в облике которых нет и тени мавританского наследия. Все это выглядело очень интересным и притягательным, но меня Овьедо манил еще и по другой причине, более личной. Еще в юности, когда я стала интересоваться Испанией, мне в руки попал автобиографический роман испанской писательницы Долорес Медио "Мы, Риверо". В нем рассказывается об известной писательнице, которая возвращается в город своего детства Овьедо и погружается в воспоминания о своей семье, где, кроме нее, было еще двое детей, и все трое были совершенно разными. Сама героиня, Лена Риверо, доставляла всем много хлопот своим свободолюбивым характером, Мария, полная противоположность младшей сестре, росла очень набожной и кроткой, а старший брат Герман был любимцем матери. Помню черный фон обложки книги и на ней в середине три птицы, словно вылетающие из гнезда в разные стороны. Так и дети из семьи Риверо выбрали разные пути: Герман примкнул к восстанию горняков 1934 года и погиб на баррикадах, Мария посвятила себя миссионерству и тоже погибла в одной из заморских стран, а Лена, уехав из Овьедо, получила образование и стала писательницей.

Читая и перечитывая книгу, я, конечно же, и не мечтала побывать в Овьедо, потому что в те годы мечта о подобной поездке была такой же несбыточной, как полет на Луну. И даже гораздо позднее, когда появилась возможность путешествовать, Овьедо и вообще северная Испания долго не входили в мои планы, потому что, как и большинство, я стремилась в Каталонию, Андалусию, на южное побережье, в Мадрид и популярные среди туристов города неподалеку от столицы. И вот в один прекрасный день я осознала, что очень хочу увидеть теперь и северную Испанию, а первым городом этой неизведанной мной страны обязательно должен стать Овьедо. Я точно знала, что мне там понравится, знала и то, что в Овьедо будет идти дождь. Нет, дождь не сошел со страниц романа, все дело в том, что перед нынешней поездкой, читая рассказы об Овьедо и рассматривая фотографии, я видела неизменно дождливый город, и он мне иным и не представлялся, потому-то я и хотела, чтобы день моего приезда оказался пасмурным.

В Мадриде же в то раннее мартовское утро было сухо, когда я, выйдя из отеля, направилась с чемоданом к метро, чтобы доехать до Южного автобусного вокзала, который соединен со станцией метро Mendez Alvaro. Билет на автобус Alsa я купила заранее на сайте автобусной компании за 21 евро. 25 марта был субботним днем, и поэтому метро было непривычно пустым. Я, не торопясь, катила свой чемодан по переходам и эскалаторам и все равно приехала на вокзал за час до отправления автобуса.

И все же, как бы ни тянулось время, час отъезда наступил. Паспорт при посадке не спросили, только проверили билет, и вот я уже на своем месте - в первом ряду у окна, откуда такой хороший обзор. Когда заходила в салон автобуса, обратила внимание, что пассажиры берут из специального ящика по бутылочке воды, а некоторые и по две. Все это - и то, что не спросили паспорт, и то, что давали в дорогу воду, показалось мне добрым знаком: город Овьедо меня явно ждал и готовился радушно встретить.

Автобус все больше и больше отдалялся от Мадрида, тона неба менялись на более приглушенные, и вот уже заработали дворники, стараясь справиться со все более настойчивыми дождевыми струями. Под эти мерные движения я задремала, а когда открыла глаза, удивилась и ужаснулась одновременно: за окном мелькали заснеженные поля, горы, и все это было такого унылого серого цвета, сопровождающего любую непогоду, что у меня защемило сердце. Комки мокрого снега ударялись о лобовое стекло автобуса и стекали каплями вниз. Я посмотрела на соседку: та не проявляла ни малейших признаков интереса или беспокойства, негромко хрустела чипсами и смотрела фильм.


И вдруг, буквально за один миг, картина за окном изменилась: еле различимые из-за снега пейзажи окрасились в зеленый цвет, стали видны холмы, горы, озера, все чаще стали встречаться стада коров и табуны лошадей, и все это было так не похоже на Испанию, к которой я привыкла. Та знакомая Испания тоже была разной: то унылое кастильское плоскогорье, то бесконечные апельсиновые сады, то рощи каменного дуба, то лысые горы, но никогда она не была такой зеленой и никогда я раньше не видела так много лиственных лесов. А уж когда промелькнул за окном первый оррео, которые я знала лишь по фотографиям, я чуть не захлопала в ладоши от радости.

Всякая дорога когда-нибудь заканчивается, подошла к концу и пятичасовая эта. Автобус прибыл на вокзал Овьедо, выгрузил меня вместе с моим чемоданам и умчался куда-то дальше.

Мой отель находился неподалеку от вокзала, на главной, хоть и не Mayor, улице, и я по обыкновению, пошла в другую сторону, но спохватившись, спросила дорогу у прохожих, потом на полпути еще раз, и вот я уже увидела название своего отеля: Favila.

Подбирая отель в Овьедо, я не сразу выбрала этот: сначала я забронировала другой, большей звездности, но он находился в километре от вокзала и на таком же расстоянии от центра, и я, решив, что мне это будет неудобно, отменила бронь и стала искать другой отель. Когда увидела название Favila, переведя его по-своему, а именно "фавела", удивилась, что это за отель-трущоба, а когда выяснилось, что с фавелами, жилищем бедняков, отель не имеет ничего общего и что Фавила - астурийский король, посмеялась над своим горе-переводом, взяла и забронировала этот двухзвездочный отель, о чем впоследствии ни разу не пожалела.

Отель "Фавила", что в трех минутах ходьбы от железнодорожного и в десяти от автобусного вокзала, расположен в одном из подъездов дома на главной улице Овьедо calle Uria. Стойка ресепшн в крохотном вестибюле, где я заплатила за 2 ночи 52 евро и, получив ключ от номера на увесистом брелке, поднялась на лифте на 5-й этаж и открыла двери комнаты. Когда я только бронировала номер, меня смутила слишком низкая цена - 26 евро за ночь, потому что дешевле, чем за 50 евро, проживать не приходилось. Номер без завтрака, но зато тут же, не выходя из отеля, можно завтракать и обедать в кафе "Los oscos".

Номер оказался небольшим, но чистеньким и уютным - ну словно игрушечка! Двухспальная кровать с покрывалом в цветочек, две тумбочки, стол рядом с кроватью, скамейка для чемодана, шкаф - все было в наличии. Ванная комната с душем и всем необходимым - все это выглядело, как после ремонта и, наверное, так оно и было.


Окно выходило во внутренний двор, и я с опаской в первый вечер ждала, что оттуда польются водопроводные или иные звуки (как это порой бывало с номерами других отелей, окна которых смотрели во двор), но к моей радости, из дворика ночью не донеслось ни звука. Стены оказались тонковаты, но это и в большинстве отелей так, зато соседи не беспокоили: простучат вечером каблучки по коридору, захлопнется дверь номера, и тишина.

В тот день я встала рано, толком не позавтракав, поэтому, устроившись в отеле и взглянув на часы, которые показывали почти что три, я подумала, что неплохо бы и пообедать. Честно говоря, в Мадриде я ни разу нормально не обедала: то бутерброды, то пицца с кофе в кондитерских или то, что с собой из Питера привезла, и мне уже хотелось привычной еды: супа и второго. Поэтому я спустилась на первый этаж, затем вниз по ступенькам и оказалась в кафе. Спросила menu del dia, и меня сразу провели в отдельный небольшой зал на три столика и показали на доску, где мелом были написаны первые и вторые блюда. Внизу была приписка, что обед включает в себя хлеб, вино и десерт. Мне давно хотелось попробовать астурийское национальное блюдо - фабаду - поэтому я заказала ее, а на второе цыпленка с картофелем.

Вместо бокала вина мне принесли целую бутылку, а через каких-нибудь пару минут кастрюлька с фабадой дымилась на столе ароматным паром. В тот день у меня в рту не было с утра и маковой росинки, поэтому я с энтузиазмом принялась за первое блюдо.


Фабада оказалась горячей, густой, с кусочками колбасы и копченостей, и, съев всю кастрюльку, я поняла, что уже наелась. А ведь меня еще ждало и второе! Устоять перед любимой курицей да еще с жареной картошкой я не могла: под красное вино елось очень хорошо.


Бутылку я, естественно, не осилила, но пару бокалов вина выпила. Когда на стол поставили десерт (пирожное), я к нему едва притронулась - уже было некуда. Чуть захмелев не столько от вина, сколько от сытного обеда, я налегке, без рюкзака, прихватив с собой зонтик, фотоаппарат и бутылочку с водой, отправилась знакомиться с Овьедо, который, как я и предвидела, оказался и гостеприимным, и хлебосольным.

Шел дождь, но я была совсем не против, потому что свой первый день в Овьедо другим и не представляла.






Дождь старался не сильно докучать: капли деликатно падали лишь на полотно зонтика, не намочив ни ног, ни куртки, очищали и без того чистые улицы, питали влагой газоны и растения. Если в городе есть парк, я, конечно же, не пройду мимо, тем более когда он такой большой и красивый. Campo San Francisco я увидела сразу, едва пройдя несколько десятков метров по улице Уриа. Пахло зеленью, одурманивающе благоухали огромные белые кисти неведомого мне дерева, алели рододендроны и тюльпаны, добавляли красок камелии, разбежались по лужайкам звездочки маргариток. В парке безлюдно несмотря на субботу: наверное, дождь выгнал отдыхающих из парка. А мне хорошо: я могла спокойно гулять, наклоняться к цветам, разглядывать все, что попадалось на пути.





С девчушкой никто не торопился усесться в обнимку, и птиц в пруду кормила лишь я одна бутербродами из своего мадридского "пикника", зеленые лягушки фонтана лишь для меня выпускали из своих ртов мягкие клубки водяных нитей.


Мое благостное одиночество нарушила пара прогуливавшихся под зонтиком пожилых синьор: та, что постарше что-то сказала на ухо своей спутнице, и она посмотрела в мою сторону. Почувствовав, что речь идет обо мне, я замедлила шаг и, улыбнувшись, поздоровалась и вопросительно посмотрела на обеих. Та, что помоложе, тоже поздоровалась и сказала, что ее спутница предположила, что синьора (то есть я) не из Овьедо. Я ответила, что они не ошиблись (а сама подумала, что человек с фотоаппаратом, восхищенным взглядом, нюхающий цветы и рассматривающий надписи на памятниках явно не смахивает на жителя Овьедо) и что я из России. Синьоры закивали головами, оживились, и та, что помоложе, сказала, что они знают такую страну и что у нас очень холодно. Я вспомнила, что то же самое три года назад мне говорила и продавщица на рынке в Малаге, когда мы покупали у нее мед. Она слышала и про Москву, и про Санкт-Петербург, она знала, что там очень красиво и в то же время очень холодно. Я и сейчас помню ее большие глаза, которые она округляла еще больше от удивления, когда мы говорили, что в те майские дни 2014 года в Питере было всего лишь +5, в то время как в Малаге стояла жара.

По правде говоря, и в Овьедо в тот день было нежарко: термометр показывал +9, но уже на воскресенье прогнозировали прекращение дождей и потепление. А пока что шел дождь, полируя и без того чистые улицы наперегонки с уборочными машинами, которые тоже что-то чистили, скребли и мыли.

25 марта, а назавтра здесь будет 26-е. Кто и когда меняет одни цифры на другие - никто не знает.


Роскошное здание Сasa de Conde на площади Escandalera - оно выглядит нисколько не мрачно и в дождь.


Оно нарядно и монументально в солнечную погоду, оно сказочно-таинственно при свете вечерних огней.


Сколько раз я видела на фото панораму улицы San Fransisco с виднеющимся вдалеке храмом, и вот наконец шла по улице сама.


А этот вид площади Plaza de Alfonso II el Casto меня уже давно заворожил. Конечно, и сама площадь, и Кафедральный собор Сан-Сальвадор не могут не вызвать восхищения, но меня привлекал другой ракурс и другой вид: скульптура La Regenta на фоне собора. Казалось бы, что мне эта "Регентша", героиня романа писателя Кларина, который я даже не читала? Но вот понравилась мне эта загадочная фигурка, и все тут, а когда я оказалась на площади, она мне понравилась еще больше, словно приворожила.


За полтора для, проведенных в Овьедо, я несколько раз приходила на площадь: и в первый день под дождем, и утром следующего дня, когда не было дождя, но город еще был им пропитан, чуть позднее, солнечным теплым предвечерьем, и наконец, поздним вечером, - и каждый раз "Регентша" была новой.


Что удивительно, она становилась другой, как только я отходила или чуть назад, или начинала обходить ее вокруг. Я замечала, как реагировали на нее туристы: встанут рядом, сделают селфи и идут дальше, а вот я не могла оторваться от нее. Вот и сейчас смотрю, и мне кажется, что она живая, а вот здесь - она уходит. Еще секунда, и она повернет за угол и растворится в темноте улиц.


Овьедо известен большим количеством и других скульптурных фигур и композиций: пишут, что их не меньше сотни. Мне, конечно же, хотелось увидеть их все, но, как это всегда случается, не хватило времени.

Вот, например, три композиции, символизирующие материнство, расположенные в разных частях города.


Одна из самых известных фигур - памятник Вуди Аллену, сказавшему об Овьедо много теплых слов в момент, когда ему вручали премию принца Астурийского. Считается, что по престижности она является второй после Нобелевской. Хоть я и не житель Овьедо, но мне было очень приятно читать эти строки, сказанные о городе знаменитым режиссером:
"Овьедо - прелестный, экзотичный, прекрасный, ухоженный, спокойный и удобный для прогулок город. Овьедо кажется перенесенным сюда из другой жизни и напоминает сказку из жизни фей". Эти слова выбиты на памятной табличке возле фигуры Вуди Аллена.


Интересно встречать бронзовые фигуры зарисовочно-портретного плана, бродя по старому городу. Улицы и площади интересны сами по себе, а встреча с такими персонажами придает им особый колорит. Молочницы, девушка, ждущая кого-то, цыганка, рыбачка, десятки других скульптур очень украшают город.





Даже такие из них:


Вечером дня приезда в Овьедо я пошла в Кафедральный собор, потому что на следующий день в воскресенье он был закрыт. Собор очень красив снаружи, интерьеры тоже интересны, к тому же в соборе хранятся древние реликвии католических святых.


Я стала осматривать собор, но после великолепия собора Паленсии, который произвел на меня большое впечатление, восхищаться этим собором я уже не могла. К тому же меня тянуло "на волю", просто гулять по городу, почувствовать его атмосферу, соотнести увиденное со своими мыслями и воспоминаниями.


Так, прогуливаясь, я увидела над одном из домов табличку с надписью, что в этом доме родилась писательница Долорес Медио, автор того самого романа "Мы, Риверо". Как удивительно! Я не знала, что есть такой дом и эта табличка, тем более ее установили в декабре 2016 года, за три месяца до моего приезда в Овьедо. И я могла не пойти по этой улице или просто не заметить табличку... Значит, именно из этих окон смотрела героиня романа на залитую солнцем площадь, а окна комнаты ее сестры выходили в тенистый сад, скорее всего, парк Сан-Франциско. Роман автобиографический, и писательница рассказала в нем о себе и своей семье.


Утром следующего дня я собиралась посетить две старинные дороманские церкви, расположенные на склоне горы Наранко. В отеле сказали, что остановка напротив, но оказалось, что автобус недавно уехал, а следующий будет через 50 минут (маршрут А-1). Что ж, было немного времени, чтобы вновь пройтись по улице Уриа, мимо площади Кампоамор к Кафедральному собору.


До горы Наранко с церквями более трех километров пешком, а автобус (стоимость проезда 1-20) преодолел это расстояние за несколько минут. Женщина-водитель сказала, на какой остановке выйти, и вот я уже видела одну из церквей и шла к ней взбирающейся вверх дорожкой. Я знала, что древняя церковь маленького размера, но что до такой степени маленького, почти что кукольного - не ожидала. С торцевой стороны, в крохотной комнатке простуженная насквозь женщина продавала билеты (осмотр обеих церквей стоит 3 евро). От стен тянуло холодом и сыростью. Вход в обе церкви возможен только с экскурсией, которая должна была начаться через 20 минут, а пока что было время, чтобы посмотреть на Овьедо с высоты горы Наранко.



Погода была по-прежнему хмурой, хоть и без дождя, но небо с просинью где-то вдалеке обнадеживало, что займется над Овьедо и солнечный денек.


Тут же и овечки паслись, и домики деревенские вразброс, и тропки между ними вились - словом, настоящая пастораль.


Наконец, началась экскурсия. Женщина-кассир из пропитанного сыростью подземелья кассы оказалась одновременно и экскурсоводом. С увесистой связкой ключей она пригласила немногочисленную группу экскурсантов следовать за ней, отперла дверь церкви и стала рассказывать о ней по-испански. Я понимала некоторые слова, так как женщина произносила их отчетливо и неторопливо, но основное, что я уяснила, это то, что церковь очень древняя.

Еще в 9-м веке на южном склоне горы Наранко стоял дворец короля Рамиро, позднее после перестройки ставший церковью Святой Марии. Два этажа, галерея с арками, еще и подвальный этаж, красивая каменная резьба, а колонны с необычным веревочным узором. Удивительно, как все это неплохо сохранилось до наших дней.


В конце экскурсии разрешили сделать фотографии интерьеров церкви. И вскоре экскурсовод пригласила группу пройти к другой жемчужине дороманского зодчества, находящейся неподалеку, - к церкви Сан-Мигель де Лильо. Здесь уже нельзя было фотографировать, так как в церкви еще сохранились фрески 9-го века. Церковь тоже входила в дворцовый комплекс Рамиро, но с самого начала являлась церковью.


Экскурсия в обе церкви длилась 45 минут, и после нее можно было вновь любоваться и самими церквями, и красивыми видами.




Решила обратно идти пешком, останавливаясь по пути у лугов с коровами, осликами, телятами, но луга закончились, пошли сплошные дома, и мне захотелось скорее вернуться в центр Овьедо и погулять там. Тут меня очень кстати догнал автобус, и через каких-нибудь пять минут я оказалась на улице Уриа, у дверей своего отеля.

Время близилось к обеденному, и хотя аппетит еще не сильно разыгрался, я решила пообедать, как и накануне, в кафе при отеле. Довольная вчерашним обедом, оказавшимся настолько вкусным и сытным, что мне не понадобился и ужин, я собиралась заказать те же блюда из дневного меню, но оказалось, что цыпленка нет, а официант, объяснив, что блюда меняются, предложил выбрать что-то другое. Если в отношении первого блюда у меня не было никаких сомнений: конечно, фабада, то, просматривая список вторых блюд, я растерялась: ни одного понятного мне названия. Разве что "escalopines" соблазнительно напоминали о нежных кусочках мяса. А вдруг это все же другое? Спросила у официанта. Он несколько раз провел по своим ребрам обеими руками, и мне стало понятно, что escalopines - это мясо на ребрышках. Их-то я и заказала. На этот раз кастрюльку с фабадой не одолела, вина выпила лишь чуток, зато и мясо, и десерт съела до крошечки.


За соседний столик пришли пообедать три испанки, и официант захлопотал перед ними, подавая одни блюда, унося другие, откупоривая бутылки, при этом обращаясь к женщинам "chicas" ("девочки"). А девочкам-то на вид было лет 65, не меньше. И это выглядело так мило и добавляло уюта маленькому залу.

Выйдя из кафе, я увидела Овьедо уже солнечным, без намека не вчерашнюю пасмурность и хмурость, словно город торопился показаться и при параде.






В парке заметно оживленнее: и уток кормят, и лебедей дразнят, и рядом с фигуркой девчушки фотографируются. И все равно оставалось немало тихих аллей и уголков, а камелии окончательно меня сразили наповал своей нежностью и красотой.




Снова, как и накануне, стала кружить и по знакомым улицам и находить другие, не увиденные вчера.


В Овьедо сходятся два направления пути Святого Иакова, а вот самих пилигримов я в городе не видела.


Ноги вынесли меня к железнодорожному вокзалу. Его здание красиво само по себе, а если чуть отойти, встретятся на пути одинаковые бело-голубые жилые дома. Вроде и ничего особенного, а смотрится красиво и оригинально, особенно на фоне неба.


Увидев в витрине одного из кафе шоколад с чурросами, решила зайти, вспомнив, как в отелях по выходным за завтраком я ела чуррос, только не с шоколадом, а с кофе. С шоколадом же оказалось гораздо вкуснее. И этот сытный "перекус" стоил всего лишь два с половиной евро.


Уже вечерело, и в ногах чувствовалась усталость, но мне хотелось увидеть еще одну церковь - Сан-Хуан-эль-Реаль. Она была построена в 1921 году на руинах старого романского храма. Здесь венчались будущий диктатор Франсиско Франко и уроженка Овьедо Мария Поло, здесь же крестили их единственную дочь. Церковь знаменита, конечно, не только этим фактом, но и богато украшенным фасадом, красивым главным алтарем и витражами.



Немного отдохнув в отеле, я вновь отправилась бродить по уже ночному городу.




Завтра мне нужно было переезжать из Овьедо в Хихон. Я размышляла, как лучше спланировать день: посвятить целиком Овьедо, поделить день между Овьедо и Хихоном или утром, оставив чемодан в отеле или в камере хранения автовокзала, поехать в одно живописное место в полутора часах езды от Овьедо. Как ни жаль было расставаться с Овьедо, последнее желание победило, и я отправилась на вокзал за билетом.

Продолжение следует

Фотоальбом //f.otzyv.ru/photoalbum.php?id=168678:50778
 Сообщить модератору



Мечтаю побывать в Овьедо. Спасибо! Красивый рассказ!
Тоже очень хочу.
Спасибо за разсказ!
Ирина, как здорово, как атмосферно! Овьедо в дождь хорош по-особому. А уж в солнце вообще красота! И какие веселые современные домики, у нас-бы такие строили! Да, северная Испания тянет все больше и больше.
Спасибо за прекрасный Овьедо. Какой же он все-таки красивый, и дождливый, и солнечный.
И за Los oscos особое спасибо)) Один раз зашла, т.к. он был рядом с моим отелем, и тоже дальше не смогла ему изменить)
laprikonec, Турик, Летинга, Эли_, спасибо за комментарии!

Цитата:

Мечтаю побывать в Овьедо


Цитата:

Тоже очень хочу

Давайте надеяться, что ваши мечты сбудутся. А я теперь мечтаю вернуться в этот город.

Цитата:

Да, северная Испания тянет все больше и больше

Значит, и путешествие рано или поздно состоится.

Цитата:

Один раз зашла, т.к. он был рядом с моим отелем, и тоже дальше не смогла ему изменить)

Как здорово, что и Вы там бывали и что от кафе остались самые лучшие впечатления.
Какая ж красотища! Спасибо за рассказ.
Спасибо, Ирина. Очень атмосферный рассказ получился. И как же здорово, что состоялась это случайное пересечение с впечатлениями юности:
Цитата:

Так, прогуливаясь, я увидела над одном из домов табличку с надписью, что в этом доме родилась писательница Долорес Медио, автор того самого романа "Мы, Риверо". Как удивительно! Я не знала, что есть такой дом и эта табличка, тем более ее установили в декабре 2016 года, за три месяца до моего приезда в Овьедо. И я могла не пойти по этой улице или просто не заметить табличку...

Тапочка, Просто Елена, спасибо за отклики! Очень приятно, что вам понравилось.
Чудесно, спасибо!
Захотелось еще раз побывать)
Mata Hari, и Вам спасибо за отклик!
Ирина, табличку на доме будто специально установили - подготовились к Вашему приезду)))

Да, так бывает, что именно книга зовет в дорогу, и как же хорошо, что действительность совпала (а может и превзошла?) с ожиданиями.

Ох, съела бы я сейчас горочку чуррос с шоколадом!!!
Спасибо, очень поэтичный рассказ получился.
Тоже всё собираюсь в Овьедо, по личным причинам), но пока никак.
Столько мест, куда хочется, не хватает ни времени, ни денег.
Цитата:

табличку на доме будто специально установили - подготовились к Вашему приезду)))


+))
ЕленаVes, LoraLarisa, спасибо!
Цитата:

Ирина, табличку на доме будто специально установили - подготовились к Вашему приезду)))


Цитата:

+))


Да, вот такое совпадение!)

Цитата:

Ох, съела бы я сейчас горочку чуррос с шоколадом!!!

И мне они часто вспоминаются!

Цитата:

Тоже всё собираюсь в Овьедо, по личным причинам), но пока никак.
Столько мест, куда хочется, не хватает ни времени, ни денег.

Обязательно когда-нибудь сбудется! Именно то, что больше всего хочется!
Добавить комментарий
Вы не авторизованы.

Для написания комментариев введите свой логин и пароль в правом верхнем углу страницы или зарегистрируйтесь

Отправить в ЛФ:




1Кастилия и Астурия в марте. Часть 9-я: Леон
2Кастилия и Астурия в марте. Часть 7-я: Авилес и Кудильеро
3Кастилия и Астурия в марте. Часть 6-я: Хихон
4Кастилия и Астурия в марте. Часть 5-я: Ковадонга
5Кастилия и Астурия в марте. Часть 3-я: Паленсия
6Кастилия и Астурия в марте. Часть 2-я: Консуэгра и Сигуэнса
7Кастилия и Астурия в марте. Часть 1-я: Мадрид, Аранхуэс
Отдых в Испании
Отели Испании
Отели Саламанки
Отели Салоу
Эс-Кастель
Меркадаль
Погода в Испании
Отдых дети
Рейтинг отелей:
113.Playasol 5
114.ATH Portomagno 5
115.Europark 5
116.Gotico 5
117.Advance 5
118.Parador de Cardona 5
119.Rialto 5
лучшие отели Испании
Фото отелей:
330.Be Live La Nina, Испания [11]
331.Wilson Boutique Hotel, Испания [11]
332.Parque Del Sol, Испания [11]
333.Udalla Park, Испания [11]
334.Iberostar Albufera Playa, Испания [11]
335.Acta Mimic, Испания [11]
336.Ancla, Испания [11]
Популярные отели:
995.Paradero APT отзывы
996.Aparthotel Flora Litursa отзывы
997.Catalonia Atenas отзывы
998.Riu Nautilus отзывы
999.Moderno отзывы
1000.Melia Benidorm отзывы
1001.Vincci Centrum отзывы
Отзывы по отелям:
1317.Испания, Mac Garonda [1]
1318.Испания, Bauza Hotel & Restaurante [1]
1319.Испания, Marina Corfu [1]
1320.Испания, Pension La Ola [1]
1321.Испания, Vila Garbi [1]
1322.Испания, Room Mate Pau [1]
1323.Испания, Mercure Barcelona Condor [1]